Editorial and Publishing

...a way with your words...

First Edition offer much more than just translations. We are one of very few companies offering editorial services as well as translations. Our team of editorial project managers have an excellent understanding of grammar and prose and can help you get the most out of your publications. We have a wide range of services available to assist you, including:

  • copy-editing 
  • reviewing
  • localisation
  • americanisation
  • proofreading
  • typesetting (DTP) 

We work with many well-known publishers, based in the UK and overseas, on complex projects, and our highly experienced project managers are there to assist you from start to finish to make sure you achieve a perfect result. As well as recognising the importance of the translation of the document they also understand the relevance of culture and locality. They make sure the original meaning and style of the text are retained while still targeting the new country appropriately: this is called localisation, and it is paramount when it comes to translating a book for a different market.

We work with both print and digital publishing. Our past translation projects include German art books, Italian cookery books, multilingual (34 languages at a time!) e-books, European wordlists, Chinese Museum guides, ancient documents and many more...

Our editorial services are available in English of course, but also in all the other languages we work with. We have a highly skilled team of freelance translators, editors, proofreaders and typesetters keen to work with us to deliver a beautiful end product that will leave your readers wanting more! Our in-house editorial project managers will be there to assist you all the way and make sure everything goes according to plan. 

Find out who our customers are and what they say about us.


Contact us for more information



View more