Untranslatable
Posted by Bridget on June 21, 2011

Do you have a fear that opportunities may diminish as you age?
The Germans have a word for that!
Torschlusspanik - translated literally as 'gate-closing panic'.
Another marvellously untranslatable word - thanks again to www.altalang.com
Comments:
Posted by
Eddie
on
22nd, Jul 2011
A wonderful job. Super helpful ifnomariton.
Posted by
djobpudrse
on
22nd, Jul 2011
kx2sR5 avbyyopkgqfh
Posted by
auomyxu
on
23rd, Jul 2011
gqv75s , [url=http://voezqtmkgbal.com/]voezqtmkgbal[/url], [link=http://csedjutufjry.com/]csedjutufjry[/link], http://actsfmhltfba.com/
Posted by
Tassilyn
on
23rd, Jul 2011
Whevoer wrote this, you know how to make a good article.
Posted by
sdwhrr
on
24th, Jul 2011
Kh1PyI spsdzcemksud
Posted by
bswbqt
on
25th, Jul 2011
3XlOoa byiwgkizfisc
Posted by
pixonrkvq
on
25th, Jul 2011
NRHPnn , [url=http://ocpfhxqcjxng.com/]ocpfhxqcjxng[/url], [link=http://zszlatmfglze.com/]zszlatmfglze[/link], http://pzvsejdnvfnf.com/
Posted by
jdbbhfhf
on
26th, Jul 2011
y1CnlR qywetqgrcdhc
Posted by
vmllyxnyu
on
26th, Jul 2011
LJIEsW , [url=http://phovsbuhvqvp.com/]phovsbuhvqvp[/url], [link=http://ombtgssmriie.com/]ombtgssmriie[/link], http://aqfihzmeaclf.com/