First Edition Translations - Since 1981
  • Home
  • Services
    • Life Sciences
    • Technical
    • General
    • Book Translations
    • Interpreting
    • Other Services
    • Languages and Subjects
  • Why Us
  • FAQ
    • Checklist?
    • Translation Agency?
    • Mother Tongue?
    • Do I Need Checking?
    • Notes On Checking?
    • Difficulties With Fonts?
    • Oriental Business Card
    • Written Chinese?
    • European Spanish?
    • Scandinavian Text?
    • Become a Translator?
    • What Equipment?
  • Testimonials
  • About Us
  • Contact
    • Enquiry
    • map
  • Blog
Enquire Online

A Way With Words

← Older posts

Lost in translation…

Posted on May 17, 2012 by Bridget

A new blog category – louco film title translations!

Sometimes the titles chosen for films released overseas seem to bear no resemblance to the original title – as confirmed by our overseas staff!

See if you can guess the original title… (you’ll have to click on continue reading to find out the answers…)

Nos tempos da brilhantina or During Times of Gel
(Portuguese)

El príncipe de Zamunda (Buscando a la mujer Ideal) or The Prince of Zamunda (Searching for the Ideal Woman)
(Spanish)

Per favore, non toccate le vecchiette or Please, do not touch the old women
(Italian)

And my personal favourite:
Curtindo a vida adoidado or Having Fun, Very Crazily
(Portuguese)

Continue reading →

Posted in Friday | Tagged lost in translation, movie title translations | Leave a comment

Older than dumplings…

Posted on May 16, 2012 by Bridget

I mentioned today that my other half and I have been together for *eh em* 27 years . My Hungarian colleague commented that was “a lot even in dumplings!” – a Hungarian saying, apparently. I was thinking then about the equivilant in English but could only come up with the old joke that I’d have served less time if I’d murdered him! Can anyone out there think of a nicer one?!

 

Image: © Anna Bochniewicz | Dreamstime.com

Posted in Idioms | Tagged Hungarian, Idioms, translation | Leave a comment

Word of the Week…

Posted on May 10, 2012 by Bridget

Today we will be mostly looking at… Pukka! This word came to the notice of one of my colleagues this week and it was a new one for her. She wasn’t sure if it was a real word; if it was, if you like, pukka…

The word pukka has Indian origins – in Hindi पक्का, Sanskrit pakva and Urdu پكّا pakkā. It’s literal meaning is cooked or ripe but is most often used figuratively to mean genuine; the real deal. It was flung into popular speech most recently by TV chef and school meals guru Jamie Oliver but can also be found in quite a few products such as Pukka Pies, Pukka Herbs and Pukka Pads (other pies, herbs and pads are available).

So there you have it: pukka!

Image: © John Siebert | Dreamstime.com

Posted in Words | Tagged Pukka, word of the week, words | Leave a comment

Quotation Friday: Fry on language…

Posted on May 4, 2012 by Bridget

Just a lovely quote from Stephen Fry I couldn’t resist on this sunny(?!) Friday afternoon!

Continue reading →
Posted in Language | Tagged language, Stephen Fry | Leave a comment

We’ve moved!

Posted on May 2, 2012 by Bridget

Our new office!

We are, as I type, surrounded by boxes but still working hard!

After many years in Wellington Court, we have upped sticks and moved to the other end of the Grafton Centre.

Our new address is:

34a Fitzroy Street
Cambridge
CB1 1EW

Our phone number is still the same: 01223 356733.

 

Posted in First Edition Translations | Tagged First Edition Translations | Leave a comment

Looking to go East?

Posted on April 26, 2012 by Bridget

The Cambridgeshire Chamber of Commerce are running a seminar for businesses looking to enter or increase their exposure to Hong Kong, China and the economies of South and South East Asia.

Continue reading →

Posted in Export | Tagged Cambridgeshire Chamber of Commerce, Chinese, Export, Hong Kong, interpreting, translation | Leave a comment

A feast of languages…

Posted on April 24, 2012 by Bridget

As part of the World Shakespeare Festival for the London 2012 Festival, Shakespeare’s Globe Theatre, in London’s Bankside cultural quarter,  is undertaking a mammoth task and putting on all 37 (known) Shakespeare plays. And as if that wasn’t huge enough, the plays will each be in a different language, from Henry V in Argentine Spanish to The Two Gentleman of Verona in Yoruba.

Continue reading →

Posted in Language | Tagged Globe Theatre, Globe to Globe festival, William Shakespeare | Leave a comment

Happy St George’s Day!

Posted on April 23, 2012 by Bridget

The feast day of St George is celebrated in many countries across the world including, of course, England! The day commemorates the generally accepted date of his death in AD 303. It is also celebrated in the counties of Canada, Croatia, Portugal, Cyprus, Greece, Georgia, Serbia, Bulgaria, Romania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Macedonia and parts of Spain, and cities including Moscow in Russia, Genova in Italy, Ljubljana in Slovenia, Beirut in Lebanon, Qormi and Victoria in Malta and many others.
Continue reading →

Posted in Uncategorized | Tagged St George's Day | Leave a comment

Join us at the Huntingdonshire Business Fair

Posted on April 18, 2012 by Bridget

We would love to see  you tomorrow at the Huntingdonshire Business Fair – come along and meet us!

Huntingdonshire’s premier business-to-business exhibition returns to Wood Green Animal Shelter on Thursday 19 April, in partnership with the Federation of Small Businesses.

As a visitor, there’s no need to pre-book, just turn up between 11am and 4pm for a chance to meet potential new suppliers, check out the competition, do some useful networking with other businesses and pick up lots of new ideas to help your business to become more successful. And it’s all free!

Find out more here and we look forward to seeing you there!

 

Posted in First Edition Translations | Tagged business fair, Cambridgeshire Chamber of Commerce, Huntingdon, Translation agency | Leave a comment

Around the world in 204 poems…

Posted on April 17, 2012 by Bridget

We are trying to help a production team working for BBC radio on a project for the Olympic Games. Their plan is to have someone from every country participating in the Olympic Games read a poem and give a brief interview about their country. The poems will sometimes be in both the mother tongue and English, and sometimes just in English. The total duration of each piece will be around 2 minutes, including the poems. The finished pieces will be broadcast across the BBC radio schedule during the Games.

So, are you, or do you know anyone, who lives in the UK and is from any of the following countries: Mauritania, Belarus, Uzbekistan, Malta, Moldova, UAE, Bahrain, Kriribit, Qatar or Turkmenistan?

The project is hoping to attract a wide range of people: gender, ages, jobs, etc. They need to be UK based and the team would go to them to do the interviews to suit them. There is no fee; the interviews will be done on a voluntary basis.  You can listen to those already being broadcast on BBC Scotland by clicking this link. (Do – they’re lovely).

If you are interested, or know someone that might be, please contact Anna Fowler at anna.fowler@homecall.co.uk. And let us know how you got on!

 

Image: © Photoeuphoria | Dreamstime.com

 

Posted in Foreign language, Language | Tagged BBC radio, international, olympics, poetry, translation | Leave a comment
← Older posts

Blog

  • Recent Posts

    • Lost in translation…
    • Older than dumplings…
    • Word of the Week…
    • Quotation Friday: Fry on language…
    • We’ve moved!
  • Recent Comments

    • Bridget on Just a bit thick…
    • Maria-Christina on Just a bit thick…
    • Ruth on There’s a giraffe in the road…
    • Issac Mcwilliams on Harry Potter fever!
    • Brian Barker on European Day of Languages
  • Archives

    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
  • Categories

    • Art exhibition
    • Art Gallery
    • Business development
    • Case studies
    • Education
    • Export
    • First Edition Translations
    • Foreign language
    • Friday
    • Idioms
    • Japan
    • Language
    • Language quizzes
    • LinkedIn
    • Literature
    • Novels
    • Office musings
    • Primavera
    • Quizzes
    • textspeak
    • Translation
    • Uncategorized
    • Universal language
    • Untranslatable
    • Words
  • Meta

    • Log in
    • Entries RSS
    • Comments RSS
    • WordPress.org

Enquire Online

Join us on Facebook     join us on Twitter     join us on LinkedIn

We are a Registered Supplier to the United Nations


© 2012 First Edition Translations - 34a Fitzroy Street - Cambridge - CB1 1EW
Telephone UK: +44 (0)1223 356733    Fax: +44 (0)1223 322601    Email: enquiries@firstedit.co.uk

Accessibility   Sitemap

web design cambridge by realnet